Sempre que faço uma nova instalação do Linux, seleciono obviamente o "português do brasil", pq há essa opção. Mas, sinceramente, penso que poderia haver uma opção única do português, pq ,no caso do idioma escrito, as diferenças são minimas.
Mas já no que diz respeito à linguagem falada, reealmente temos alguma dificuldade de entender os portugueses, principalmenete pq usam a vogal muda no final das palavras. P.ex." leite quente" é leit- quent- para os portugueses, leitê quentê para os paranaenses e leiti quenti para os demais brasileiros.......