Autor Tópico: Tradução do Kile para português BR  (Lida 7105 vezes)

Offline israel_ipm

  • Usuário Ubuntu
  • *
  • Mensagens: 6
    • Ver perfil
Tradução do Kile para português BR
« Online: 22 de Outubro de 2011, 21:29 »
Olá galera,

Sou iniciante no Linux (uso ele a mais ou menos uma semana) e, como faço artigos pra faculdade, precisei instalar o Latex e o Kile. Porém, eu tentei várias vezes colocar o kile em português mas não consegui de jeito nenhum.

Executei o comando sudo apt-get install kile-i18n-ptbr no terminal mas recebo a mensagem informando que é impossivel encontrar o pacote. Daí, depois de fuçar muito o google, consegui achar o pacote no link http://packages.debian.org/lenny/kile-i18n-ptbr. Logo depois, instalei o tal pacote pela central de programas ubuntu, porém o Kile ainda continua em inglês.

Se alguém puder me ajudar a configurar o Kile em português BR eu agradeço muito.

Offline Ribeirão

  • Usuário Ubuntu
  • *
  • Mensagens: 195
    • Ver perfil
Re: Tradução do Kile para português BR
« Resposta #1 Online: 25 de Outubro de 2011, 13:16 »
Irmaozinho


pra te ajudar preciso saber qual versao do ubuntu voce usa. Posta aí a versão que eu poderei te dar uma força. Ok

No aguardo.

Offline israel_ipm

  • Usuário Ubuntu
  • *
  • Mensagens: 6
    • Ver perfil
Re: Tradução do Kile para português BR
« Resposta #2 Online: 25 de Outubro de 2011, 13:43 »
Mano, eu estou usando o ubuntu 10.10.

Vlw

Offline irtigor

  • Equipe Ubuntu
  • Usuário Ubuntu
  • *****
  • Mensagens: 4.344
  • Delete, delete, delete!
    • Ver perfil
Re: Tradução do Kile para português BR
« Resposta #3 Online: 25 de Outubro de 2011, 19:26 »
O kile é um programa feito pro kde, portanto você precisa do pacote de localização desse ambiente. Acho que o kde-l10n-ptbr basta (ou pesquise).

Offline israel_ipm

  • Usuário Ubuntu
  • *
  • Mensagens: 6
    • Ver perfil
Re: Tradução do Kile para português BR
« Resposta #4 Online: 26 de Outubro de 2011, 10:23 »
Vou especificar melhor a minha pergunta.

Quando falamos "Instalar o  idioma português no kile" queremos dizer que a : 1° - interface gráfica do programa vai ficar em português e ele irá fazer correções ortográficas em português ou que o programa continuará com 2° - interface gráfica em inglês mas com suporte ortográfico ao português?

A segunda opção eu já consegui fazer, isto é, eu tenho o Kile com interface em  inglês mas com correção ortográfica para o Português do Brasil. Eu gostaria de saber se é possível fazer a primeira opção no Kile.

Muito obrigado.

Offline irtigor

  • Equipe Ubuntu
  • Usuário Ubuntu
  • *****
  • Mensagens: 4.344
  • Delete, delete, delete!
    • Ver perfil
Re: Tradução do Kile para português BR
« Resposta #5 Online: 26 de Outubro de 2011, 18:36 »
Respondi exatamente essa pergunta...

Offline Ribeirão

  • Usuário Ubuntu
  • *
  • Mensagens: 195
    • Ver perfil
Re: Tradução do Kile para português BR
« Resposta #6 Online: 27 de Outubro de 2011, 16:09 »
Brother meu conselho seria voce atualizar pra versão 11.10. Os repositorios dela possuem o pacote kile.10n que deixa ele em portugues.

No seu caso voce terá de baixar o kile em http://kile.sourceforge.net/ . Baixando, extraia  o arquivo e em "translation" ache pt-br e copie os arquivos deste pacote para o diretorio "no seu sistema" onde fica as linguagens do kile.

Não dá pra dizer o endereço porque minha versão é diferente. Ok.

Mas não tem erro.

Boa sorte. Qualquer coisa posta o resultado pra gente saber se deu certo.

Offline sigur

  • Usuário Ubuntu
  • *
  • Mensagens: 1.175
    • Ver perfil
Re: Tradução do Kile para português BR
« Resposta #7 Online: 27 de Outubro de 2011, 18:47 »
apenas uma pergunta: não gosta de usar o texmaker? É bem mais leve e tão bom quanto o kile.

Offline israel_ipm

  • Usuário Ubuntu
  • *
  • Mensagens: 6
    • Ver perfil
Re: Tradução do Kile para português BR
« Resposta #8 Online: 08 de Novembro de 2011, 21:51 »
Bom galera,
primeiramente quero agradecer a ajuda que todos deram a mim.

Decidi acatar a opinião do Ribeirão, e migrei para o ubuntu 11.10. E, como ele afirmou, o Kile  realmente veio em português (existe, ainda, algumas coisas em inglês, mais nada que atrapalhe o entendimento do programa). Portanto, agora já estou usando o Kile.

Outra coisa: Como o Sigur sugeriu, também estou testando o TexMaker. A princípio, ele realmente é mais leve e também me pareceu um ótimo programa. Além do mais, na versão 11.10 ele também veio em em Português (claro, com alguma coisinha ainda em inglês)! De qualquer forma, depois de eu adquirir uma prática melhor em desenvolvimento do textos em Latex, eu escolho entre o Kile e o TexMaker.

Abraços galera e mais uma vez, Obrigado!

Offline sigur

  • Usuário Ubuntu
  • *
  • Mensagens: 1.175
    • Ver perfil
Re: Tradução do Kile para português BR
« Resposta #9 Online: 08 de Novembro de 2011, 22:15 »
Bom galera,
primeiramente quero agradecer a ajuda que todos deram a mim.

Decidi acatar a opinião do Ribeirão, e migrei para o ubuntu 11.10. E, como ele afirmou, o Kile  realmente veio em português (existe, ainda, algumas coisas em inglês, mais nada que atrapalhe o entendimento do programa). Portanto, agora já estou usando o Kile.

Outra coisa: Como o Sigur sugeriu, também estou testando o TexMaker. A princípio, ele realmente é mais leve e também me pareceu um ótimo programa. Além do mais, na versão 11.10 ele também veio em em Português (claro, com alguma coisinha ainda em inglês)! De qualquer forma, depois de eu adquirir uma prática melhor em desenvolvimento do textos em Latex, eu escolho entre o Kile e o TexMaker.

Abraços galera e mais uma vez, Obrigado!

descobri recentemente que tem o tal texstudio. parece uma copia do texmaker. na verdade, tem um lance de quem copiou de quem... veja se gosta. tem algumas ferramentas melhores, como por exemplo, contrair os blocos para diminuir o tamanho do arquivo.

Offline Ribeirão

  • Usuário Ubuntu
  • *
  • Mensagens: 195
    • Ver perfil
Re: Tradução do Kile para português BR
« Resposta #10 Online: 08 de Novembro de 2011, 22:43 »
Bom galera,
primeiramente quero agradecer a ajuda que todos deram a mim.

Decidi acatar a opinião do Ribeirão, e migrei para o ubuntu 11.10. E, como ele afirmou, o Kile  realmente veio em português (existe, ainda, algumas coisas em inglês, mais nada que atrapalhe o entendimento do programa). Portanto, agora já estou usando o Kile.

Outra coisa: Como o Sigur sugeriu, também estou testando o TexMaker. A princípio, ele realmente é mais leve e também me pareceu um ótimo programa. Além do mais, na versão 11.10 ele também veio em em Português (claro, com alguma coisinha ainda em inglês)! De qualquer forma, depois de eu adquirir uma prática melhor em desenvolvimento do textos em Latex, eu escolho entre o Kile e o TexMaker.

Abraços galera e mais uma vez, Obrigado!


Brother, pra seu sistema ficar praticamente 100% em português basta seguir este tutorial http://ubuntuforum-br.org/index.php/topic,21018.0.html.

Bom, penso que é isso. Instala o que está faltando, segundo o tutorial do link acima que varios programas ficarão em portugues, ou seja, se voce está com o ubuntu instalado falta instalar os pacotes de linguagem do Kde, se estás usando o Kubuntu, basta instalar os pacotes referentes ao gnome.

Bom, é isso. Penso que seus problemas terão acabado com a instalação citada acima.

Boa sorte.