Stardict com problemas (Resolvido)

Iniciado por aniquilator, 15 de Setembro de 2010, 14:17

tópico anterior - próximo tópico

aniquilator

Converti o Aurelio para usar no Stardict e ele aparece assim:

soeiras
<FONT COLOR="0066FF"> [De <I>soer</I>.]</FONT><BR><BR><B><FONT COLOR="FF0000">Substantivo feminino plural. </FONT></B><BR><BR><FONT COLOR="333399"><B>1.</B></FONT> <FONT COLOR="339933">Ant. </FONT>Usos, usanças, costumeiras. <FONT COLOR="993300">[Cf. <I>sueiras</I>, pl. de <I>sueira</I>.]</FONT>

Alguem saberia me dizer se tem solução?

sistematico

Converteu como?
Poderia passar os links e o procedimento?
Lucas Saliés Brum
Ubuntu User #27150
http://sistematico.org

Felix


aniquilator

Citação de: sistematico online 15 de Setembro de 2010, 20:27
Converteu como?
Poderia passar os links e o procedimento?

Da uma olhada aqui: http://www.guiadohardware.net/dicas/convertendo-bgl-stardict.html

O Aurelio é só pegar também no Babylon, é trial é só baixar o arquivo Aurelio_pt_pt.BGL e converter pro stardict

Solid One

você pode também usar o GoldenDict, programa de dicionário baseado no código-fonte do StarDict.

usar o GoldenDict tem suas vantagens e desvantagens.
Vantagens:
- É mais atual;
- Suporta mais sites de dicionário on-line;
- É compatível tanto com o formato do Stardict, como com os dicionários em formato BGL original do Babylon, dispensando assim conversão do formato do dicionário.

Desvantagens;
- Não existe tradução dele para português ainda. Todos os seus menus são em inglês.

caso queira converter e usar no StarDict, aqui um link de um blog indicando passo-a-passo:
http://www.marciowb.net/blog/2008/07/stardict-alternativa-linux-para-o

aniquilator

Muito obrigado pela dica do GoldenDict, da de dez no Stardict, coloquei os arquivos .BGL numa pasta e apontei para ele, foi batata.

zeroday

Opa poe resolvido aniquilator ;D.
"Lutar sempre , vencer na medida do possível , desistir jamais."

boladegude

#7
Citação de: aniquilator online 15 de Setembro de 2010, 14:17
Converti o Aurelio para usar no Stardict e ele aparece assim:

soeiras
<FONT COLOR="0066FF"> [De <I>soer</I>.]</FONT><BR><BR><B><FONT COLOR="FF0000">Substantivo feminino plural. </FONT></B><BR><BR><FONT COLOR="333399"><B>1.</B></FONT> <FONT COLOR="339933">Ant. </FONT>Usos, usanças, costumeiras. <FONT COLOR="993300">[Cf. <I>sueiras</I>, pl. de <I>sueira</I>.]</FONT>

Alguem saberia me dizer se tem solução?

aniquilator,
Como ainda acho que o StarDict é um dos melhores dicionários para Linux, resolvi os problemas de conversão que você mesmo viu e mostrou acima e mais três tipos de problemas que aparecem ao convertermos dicionários BGL para StarDict. Creio que com isso todos os problemas foram sanados.

Veja a definição que você postou acima como ficou aqui...

Citarsoeiras
[De soer.]

Substantivo feminino plural.

1. Ant. Usos, usanças, costumeiras. [Cf. sueiras, pl. de sueira.]

Embora não leia arquivos BGL diretamente o StarDict ainda é melhor que o GoldenDict em muitos pontos.
Pelas suas excelentes propriedades e sua praticidade no sistema clica/mostra definição (click/popup definition) estou disponibilizando meu trabalho de correção dos problemas de conversão do StarDict no link...
http://ubuntuforum-br.org/index.php/topic,110645.0.html
(aqui mesmo no fórum Ubuntu-br)

As correções são feitas de forma que os dicionários ficam também compatíveis com StarDictEasy e sdcv.
Abraço,
boladegude.
Become an Ubuntu user. Don't just use it as a virtual machine.
If you have some space in your HD then dual boot it with Windows or Mac.
It's a fine system. You shall be willing to study a little, but is worth your effort.