softwares do Windows similares para o Linux (Aurélio)

Iniciado por marcolino, 27 de Outubro de 2008, 16:55

tópico anterior - próximo tópico

marcolino

Olá pessoal,

Sou um usuário comum de computadores, apenas aproveito ele pra estudar e outras facilidades da vida moderna, como pesquisas. Tenho no Windows o programa Aurélio, e não posso viver sem ele, é muito útil. tentei instalá-lo pelo Wine, mas não deu certo, ele não aceita a senha ou chave do produto, ai não dá pra instalar.
bom, alguém saberia de algum substituto ou de uma forma de forçar a instalação?
Eu cheguei a usar o stardict, mas ele é um bom dicionário de linguas estrangeiras, não como o Aurélio, que dá muita informação sobre os verbetes, com a transitividade dos verbos e conjugação. é perfeito e não posso largar o Windows por causa dele. q pena... Mas se houver uma dica ou sugestão  eu agradeço.

obrigado

rjbgbo

Vc conheçe esse aqui - http://www.aulete.portaldapalavra.com.br/site.php?mdl=aulete_digital
E já c/ o novo acordo ortográfico.

Outro dicionário on-line - http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/index.php

também vc pode ter o Dic. Aurélio, via Wine.
Outro o OpenOffice também dá boa conta do recado, assim como Stardict - http://ubuntuforum-br.org/index.php/topic,18126.0.html

Enfim, temos que nos ajeitar, enquanto ñ temos o dic. Aurélio p/ o Linux, mas será que o teremos em versão open-source?
Linux User #440843 | Ubuntu User #11469

marcolino

ôpa! muito bom o aulete, gostei. agora acho q lá não tem conjugação dos verbos como no Aurélio, salvo me engano.
pois é o jeito e entrar no site da positivo e entrar em contato pra pedir uma versão pro Linux, assim não dá. a frustação das pessoas com Linux é não poder usar um software q só roda no windows. palhaçada, deveria haver regras internacionais obrigando o desenvolvedor de software a fazer um produto pra todas as plataformas. é difícil, mas inibiria o monopólio de certas organizações.

valeu!

Luciano Gardim

#3
Citação de: marcolino online 28 de Outubro de 2008, 21:48
...deveria haver regras internacionais obrigando o desenvolvedor de software a fazer um produto pra todas as plataformas. é difícil, mas inibiria o monopólio de certas organizações.

Utopia, amigo. Desista.

Cada um desenvolve um produto da forma que achar mais conveniente.

É o livre comércio, que rege a economia mundial.

O resto é idéia socialista ultrapassada.
Um dia eu faço um blog... um dia.

Madrigal

#4
Citação de: rjbgbo online 28 de Outubro de 2008, 00:15
Vc conheçe esse aqui - http://www.aulete.portaldapalavra.com.br/site.php?mdl=aulete_digital
E já c/ o novo acordo ortográfico.

Outro dicionário on-line - http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/index.php

Testei os dois dicionários, ambos são bons, mas também ambos podem melhorar e muito.
O Michaelis se saiu melhor, dando explicação mais detalhada.
Testei com duas palavras (esperanto e catalão). Os dois deram a equivalência errada para a palavra na língua original, deveria ser "català", e não "catalán", pois vem da língua catalã, e não da espanhola.