UTF-8 para iso8859-1

Iniciado por chacal4p, 08 de Maio de 2005, 01:15

tópico anterior - próximo tópico

chacal4p

Ola,

Estive fazendo umas buscas no Google e vi que o Ubuntu usa UTF-8. só que aqui como eu usava o iso8859-1 o nome dos arquivos ficaram com erro, como eu faço para o Ubuntu usar a codificação iso8859-1?

Valeu ;-)

cristianfere

Adiciona nas opçãoes de montagem: iocharset=iso8859-1,codepage=850
<a href="http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=1021138">Coneça o Grdc o melhor cliente de acesso remoto em GTK!!!</a>

Samer Eberlin

UTF-8 para iso8859-1:

Para fazer com que os demais programas também respeitem essa codificação (iso8859-1) execute o comando sudo dpkg-reconfigure locales e selecione somente o "pt_BR iso8859-1".

Por que mudar para iso8859-1:

   - Se essa alteração não for efetuada, os arquivos de texto gerados no Linux (por exemplo com o gedit) não serão legíveis no Ruindows... Tudo bem, eu também não estou mais usando o sistema da Micro$oft, mas sempre existirá a possibilidade de enviar esse arquivo para um amigo que ainda não se adaptou ao nosso Linux.
   - Um outro impecilho para programadores é que por exemplo o símbolo "ç" não será mais considerado uma variável char e sim uma string.
   - Portanto, cuidado... eu aconselho que todos façam essa alteração.

Obs: Se alguém tiver alguma solução para esses problemas no UTF-8, por favor, poste aqui.

Obrigado,
Samer Eberlin.

Samer Eberlin

Eu novamente...

Um outro motivo para mudar de UTF-8 para ISO8859-1 é que os arquivos de texto e até mesmo os nomes dos aquivos (quando compostos de caracteres especiais) serão (obviamente) ilegíveis para aplicativos que não suportam o UTF. Por exemplo: nedit, xfe, etc.

Obrigado,
Samer Eberlin.

chacal4p

Citação de: "Samer Eberlin"UTF-8 para iso8859-1:

Para fazer com que os demais programas também respeitem essa codificação (iso8859-1) execute o comando sudo dpkg-reconfigure locales e selecione somente o "pt_BR iso8859-1".

Ola, era justamente isso que eu estava procurando.
O motivo de eu estra trocando é porque a troca de arquivo entre maquina windows e Linux é muito grade.

Muito obrigado ;-)

ceti

Depois que fiz essa troca, passou a dar uma mensagem de erro ao entrar no Gnome. A mensagem dizia que não foi encontrado o pt_BR UTF-8 e que iria usar o padrão do sistema.
Isso chateava.
Então voltei atrás.
Esse negócio de ficar hackeando o sistema pode ser problemático, não?
You can't always get what you want

FaBMak

Para falar a verdade acho que alguns estão sendo injustos com o UTF-8. O UTF-8 veio justamente para resolver o problema de compatiblidade entre idiomas uma vez que suporta mais caracteres que o ISO-8859-1, desta forma ao invés de ter um ISO para para idioma ou grupo de idiomas temos o UTF que unirá todos os idiomas.

O que está acontecendo é o que acontece em toda "atualização", algumas incompatibilidades. Eu particularmente incluí o ISO-8859-1 através da reconfiguração dos locales mas mantive meu Ubuntu com UTF-8, selecionando as opções corretas na montagem de arquivos Windows. O sistema configurado desta forma reconhece ambos os formatos de arquivos.

Os caracteres estranhos de arquivos texto entre ISO e UTF são facilmente corrigidos com o iconv, que é um programa feito justamente para mudar a codificação de arquivos texto. Em alguns programas, notadamente o Gedit, também é possível selecionar entre o formato do arquivo entre UTF-8 e ISO-8859-1, poupando o trabalho de usar o iconv posteriormente.

Bom estas são as minhas experiências ao usar o Ubuntu com o UTF, espero ter dado uma luz sobre o assunto.

FaBMak
"Não creias impossível o que apenas improvável parece". (Shakespeare)
fabmak://website

voyeg3r

Publiquei no meu blog uma dica sobre conversão de nomes de arquivos de iso-8859-1 para utr-8
http://vivaotux.blogspot.com/2007/07/converter-nomdes-dos-arquivos-de-iso.html

Acho que deverí-amos ter uma solução mais completa, retirando espaços e
convertendo de MAIÚSCULAS para minúsculas, fiz até um script que funcionou com
os espaços e com as MAIÚSCULAS, ainda não testei em arquivos iso-8859-1, está aí o script para
ser analizado:


#!/bin/bash
# Criado em:Dom 12/Ago/2007 hs 10:49
# Last Change: Dom 12 Ago 2007 11:11:06 BRT
# Instituicao:
# Proposito do script: renomear / iconv recursivo
# Autor: Sérgio Luiz Araújo Silva

# função recursiva

CONVERTER (){

      for i in *
         do
               novonome=$(echo "$i" | iconv -f iso-8859-1 -t utf-8 | tr ' ' '_' | \
          tr '[:upper:]' '[:lower:]')

               if [ "$novonome" != "$i" ] ;
               then
                 echo "   Renomeando \"$i\" para \"$novonome\"..."
                 mv "$i" "$novonome"
               fi      
     
        done

   for i in *
   do

      if [ -d "$i" ]; then
         OLDDIR=$(pwd)
                        echo
                        echo "   Entrando na pasta $i"
                        cd "$i"
                        echo "   Convertendo seu conteúdo"
         CONVERTER
         cd "$OLDDIR"
      fi

        done
}

CONVERTER

Éderson

Citação de: cristianfere online 08 de Maio de 2005, 13:41
Adiciona nas opçãoes de montagem: iocharset=iso8859-1,codepage=850

como assim adiciona nas opções de montagem? Pode descrever o processo?

só o comando: sudo dpkg-reconfigure locales
não me dá opção de selecionar o "pt_BR iso8859-1".

Felix

Eu também adotei o UTF já há algum tempo, e utilizo as opções do gEdit para alternar entre codificações no caso de enviar arquivos de texto apra alguem que usa windows ainda, quanto a caracteres especiais, eu prefiro aboli-los de nome de arquivos, assim como substituo espaços por um _ acho bem mais prático.

macpasram

Citação de: FaBMak online 29 de Maio de 2005, 13:11
Eu particularmente incluí o ISO-8859-1 através da reconfiguração dos locales mas mantive meu Ubuntu com UTF-8, selecionando as opções corretas na montagem de arquivos Windows. O sistema configurado desta forma reconhece ambos os formatos de arquivos.

FaBMak, Como fazer isso?
Obrigado
macpasram