BrOffice nativo no Ubuntu

Iniciado por marciovinicius, 15 de Outubro de 2006, 22:13

tópico anterior - próximo tópico

marciovinicius

Existe alguma chance de o BrOffice aparecer no repositório oficial do Ubuntu? O Debian, por exemplo, já o tem em seu repositório, acho que não custa nada darmos um jeito de colocarmos o BrOffice no repositório do Ubuntu... O ideal mesmo é que viesse nativamente (quando fosse instalada a versão em português do Brasil do Ubuntu).
<Asus K8U-X><AMD Athlon 64 3000+><1,5Gb>
<NVIDIA GeForce FX 5500 256Mb><HD S-ATA 80Gb><HD S-ATA 250Gb>
Kubuntu 9.04 amd64

pedropg

Concordo que seria uma boa... o projeto é excelente, deveria fazer juz a ele vir nos respositórios oficiais...
" A dúvida é o preço que pagamos pela pureza, e é inútil ter certeza. "
( Jean Paul Sartre )

boi

O BrOffice já está no Ubuntu. Isso porque o BrOffice nada mais é do que o OpenOffice renomeado, já que a marca OpenOffice não pode ser usada no Brasil. Quem quiser verificar, é só ir ver na página do BrOffice. O que esse pacote BrOffice do Debian faz é apenas instalar o OpenOffice em português brasileiro:

http://packages.debian.org/unstable/editors/broffice.org

marciovinicius

Citação de: boi online 16 de Outubro de 2006, 08:17
O BrOffice já está no Ubuntu. Isso porque o BrOffice nada mais é do que o OpenOffice renomeado, já que a marca OpenOffice não pode ser usada no Brasil. Quem quiser verificar, é só ir ver na página do BrOffice.

Tudo bem, talvez o BrOffice do Debian seja apenas o OpenOffice traduzido, mas o BrOffice.org mesmo não é apenas uma tradução. Ele tem, inclusive, algumas funcionalidades voltadas para o os usuários brasileiros que não vêm em nenhuma versão traduzida do OpenOffice.org (inclusive com um dicionário ortográfico de dar inveja a qualquer versão do OpenOffice.org em qualquer língua, por exemplo). Se o BrOffice fosse apenas uma tradução do OpenOffice.org eu nem me daria ao trabalho de sugerir que ele estivesse em um repositório do Ubuntu, usaria a versão traduzida do Ubuntu. O que sugiro aqui é que haja um diálogo maior entre as comunidades Ubuntu e BrOffice, para o Ubuntu disponibilizar o BrOffice verdadeiro, não motivos para nos alienarmos do movimento OpenOffice brasileiro.

Aliás, (já que tocamos no assunto) considero um tremendo desperdício a comunidade Ubuntu se dar ao trabalho de re-traduzir todo um aplicativo que já tem uma versão nacionalizada e com uma comunidade muito dedicada a seu serviço (talvez a mais dedicada, do SL no Brasil).
<Asus K8U-X><AMD Athlon 64 3000+><1,5Gb>
<NVIDIA GeForce FX 5500 256Mb><HD S-ATA 80Gb><HD S-ATA 250Gb>
Kubuntu 9.04 amd64

boi

Mas tem gente que não entende mesmo. Dá uma passada na página do BrOffice que lá está tudo explicado. Open Office no Brasil é marca registrada de uma empresa do Rio de Janeiro, por isso eles optaram por mudar para BrOffice. Só isso. O BrOffice é um projeto de localização do OpenOffice para o Brasil, eles trabalham em conjunto com o time internacional do OpenOffice, não são projetos separados.

marciovinicius

Citação de: boi online 16 de Outubro de 2006, 09:25
Mas tem gente que não entende mesmo.
boi, acho que quem não está entendendo é vc... Essa história de registro de marcas foi o que levou à criação do nome BrOffice.org e realmente eles não se emanciparam do projeto OpenOffice.org. Ponto-final.

O projeto BrOffice.org (antigo OpenOffice.org.br), entretanto, é totalmente diferente do projeto OpenOffice.org dentro do Lauchpad, responsável por todas as versões/traduções do OpenOffice.org para o Ubuntu, cuja tradução para qualquer língua é feita atravez do Roseta (é só dar uma olhada em <https://launchpad.net/products/openoffice/+translations>). O que, aliás, explica o fato de não haver BrOffice nos repositórios do Ubuntu — se o OpenOffice em português do Ubuntu tivesse ligação com a localização do OpenOffice no Brasil, nem estaríamos discutindo isso aqui, pois o BrOffice já estaria lá.

Sei, porque já participei da tradução no Launchpad (e abandonei, quando me dei conta de que estava fazendo retrabalho e não fui ouvido por ninguém lá). boi, por favor, antes de (insistir em) contradizer os outros, vá mais longe em sua pesquisa para enriquecer a discussão e não travá-la. E repito, se o BrOffice.org fosse apenas uma tradução do OpenOffice.org eu nem me daria ao trabalho de sugerir que ele estivesse em um repositório do Ubuntu, usaria a versão traduzida do Ubuntu e pronto. O BrOffice tem sub-projetos próprios que eventualmente são implementados nos lançamentos de novas versões do BrOffice/OpenOffice (dê uma olhada em <http://www.broffice.org/faq_principal>, na pergunta "Quais as diferenças entre o OpenOffice.org e o BrOffice.org?").

A minha sujestão é exatamente para tentarmos uma aproximação melhor com o projeto BrOffice.org e, de quebra, facilitar a vida de muita gente na utilização das melhorias que esse projeto trouxe para o usuário brasileiro.
<Asus K8U-X><AMD Athlon 64 3000+><1,5Gb>
<NVIDIA GeForce FX 5500 256Mb><HD S-ATA 80Gb><HD S-ATA 250Gb>
Kubuntu 9.04 amd64

boi

Cara, você realmente olhou o que é o pacote BrOffice do Debian? Se não quiser seguir o link, vou colar aqui:

BrOffice.org office suite (version 2.0)

OpenOffice.org is a full-featured office productivity suite that provides a near drop-in replacement for Microsoft(R) Office.

OpenOffice.org is called BrOffice.org in Brazil and this meta package changes an OpenOffice.org installation into a BrOffice.org branded one once installed.
Other Packages Related to broffice.org

- myspell-pt-br
Brazilian Portuguese dictionary for myspell
- openoffice.org
OpenOffice.org Office suite version 2.0

- openoffice.org-help-pt-br
Portuguese_brazilian help for OpenOffice.org

-openoffice.org-l10n-pt-br
Portuguese_brazilian language package for OpenOffice.org


O que o pacote faz é simplesmente instalar o OpenOffice em português brasileiro. O que muda é que em lugar de você ter que digitar:
apt-get install openoffice.org openoffice.org-help-pt-br openoffice.org-l10n-pt-br
você tem apenas que usar:
apt-get install broffice.org

Não sei o porquê dessa insistência em BrOffice no lugar de OpenOffice. Nacionalismo? Não vejo outra explicação.

marciovinicius

Citação de: boi online 16 de Outubro de 2006, 17:29
Cara, você realmente olhou o que é o pacote BrOffice do Debian? Se não quiser seguir o link, vou colar aqui:
Cara, o BrOffice do Debian não me interessa, eu uso o Ubuntu. Eu só o tinha citado, porque achava que o BrOffice do repositório do Debian era o mesmo que o que se baixa no site do BrOffice.org (como, aliás, o próprio site do BrOffice insinua), mas pelo visto também não é. Então esquece o Debian (para discutir o Debian vou a algum fórum do Debian).

Citação de: boi online 16 de Outubro de 2006, 17:29Não sei o porquê dessa insistência em BrOffice no lugar de OpenOffice. Nacionalismo? Não vejo outra explicação.
Mesmo que fosse nacionalismo, já seria uma razão louvável. Mas não é o caso. O caso é que o BrOffice não é somente o OpenOffice traduzido, como já disse duas vezes aqui (inclusive dando fontes para consulta, já que vc não acredita em mim). Mas se vc acha que é melhor a maioria dos usuários do Ubuntu no Brasil abrir mão das funcionalidades que não vêm na versão que acompanha o Ubuntu, beleza, continua assim (é um direito lhe assiste). Aliás, aproveita e dá uma passadinha lá no Launchpad (naquele link que passei) e ajuda a terminar a tradução do OpenOffice do Ubuntu porque ainda está faltando algumas strings para traduzir para o português. Eu vou baixar o BrOffice (com tudo que ele tem a me oferecer), que já está todo traduzido. Infelizmente, vou ter que dar uma volta muito maior do que daria se ele já estivesse no repositório do Ubuntu (UBUNTU, não Debian).

A sugestão e as informações estão dadas, se alguém puder (alguém que saiba o caminho das pedras para se colocar algo no repositório do Ubuntu) e quiser ajudar nessa jornada, sugiro procurar o coordenador do projeto BrOffice.org, Noelson (o contato está lá na página do BrOffice.org).

Saudações.
<Asus K8U-X><AMD Athlon 64 3000+><1,5Gb>
<NVIDIA GeForce FX 5500 256Mb><HD S-ATA 80Gb><HD S-ATA 250Gb>
Kubuntu 9.04 amd64

joao.zanella

Essa discussão não leva a nada...
Sinceramente, dane-se se é BrOffice ou OpenOffice!!
O importante é que é livre, funciona e é muito bom!
Ponto!

O conhecimento amplia a vida.

dfelinto

A propósito, alguém saberia como utilizar o BROffice no Ubuntu com um tema TANGO?
Os botões dele ficam muito em desarmonia com o resto do sistema...

marciovinicius

Citação de: joao.zanella online 16 de Outubro de 2006, 20:16
Essa discussão não leva a nada...
Também acho... As pessoas deveriam se informar melhor antes iniciá-la.
Citação de: joao.zanella online 16 de Outubro de 2006, 20:16
Sinceramente, dane-se se é BrOffice ou OpenOffice!!
O importante é que é livre, funciona e é muito bom!
Ponto!
Aí, já não concordo muito... é muito bom, mas o BrOffice, para nós, está um passoa frente.

Quanto ao visual Tango, dê uma procuradinha aí no fórum pois algo assim já foi discutido. Mas tenho a impressão de que não há muito o que se possa fazer, o visual (ou a adequação do visual) é uma reclamação antiga dos usuários do OpenOffice.
<Asus K8U-X><AMD Athlon 64 3000+><1,5Gb>
<NVIDIA GeForce FX 5500 256Mb><HD S-ATA 80Gb><HD S-ATA 250Gb>
Kubuntu 9.04 amd64

boi

O BrOffice já foi adicionado nos repositórios do Ubuntu:

http://packages.ubuntu.com/edgy/editors/broffice.org

É claro que é a mesma coisa do Debian, apenas o OpenOffice em português brasileiro. Mas vamos fingir que é outro software, assim os brasileiros nacionalistas vão ficar contentes.

Éderson

Gostaria de saber se esse BrOffice dos repositórios é o mesmo que baixo do www.broffice.org, ou seja, com todos os recursos especiais que o nosso tem, destacadas por Hamacker (http://hamacker.wordpress.com/2006/10/17/instalando-broffice-204-no-ubuntu/) como por exemplo um dicionário com 2,5 milhões de palavras, dicionário de sinonimos, modelos de etiquetas/cartões de visita pimaco,... além disso existem as melhorias do próprio OpenOffice, na qual ele destacou a possibilidade de atribuição de senha e/ou restrições a arquivos .pdf exportados.

Se não tiver essas coisas prefiro baixar do site em vez de usar dos repositórios...

marciovinicius

Pelo que pude observar, esse openoffice que está no repositório do Ubuntu realemente não é o mesmo do www.broffice.org.
Ou seja, Éderson, nós, "brasileiros nacionalistas" não vamos ficar contentes e vamos ter que dar toda essa volta descrita no tutorial do Hamacker, diferentemente dos brasileiros teimosos e ignorantes que se contentam com pouco. Essas melhorias em relação a senhas e pdf deve ter nessa versão traduzida, pois isso foi incluído no OpenOffice original (em inglês).
<Asus K8U-X><AMD Athlon 64 3000+><1,5Gb>
<NVIDIA GeForce FX 5500 256Mb><HD S-ATA 80Gb><HD S-ATA 250Gb>
Kubuntu 9.04 amd64

Éderson

#14
Rapaz, não precisa aquilo tudo para desinstalar o OpenOffice e instalar o BrOffice.
para desinstalar o o.org basta: sudo apt-get remove openoffice.org-core (ou sudo apt-get remove openoffice.org*)
para instalar o BrOffice é só entrar na pasta deb e digitar: sudo dpkg -i *.deb (ou sudo dpkg -i broffice*)

Se voce tem a versão anterior do BrOffice, faça assim : Na linha de comando é só usar o "sudo apt-get -y –force-yes –purge remove broffice.org-core