No mesmo computador tenho o Thunderbird, na ultima versão, instalado tanto no Windows 7 como no Ubuntu.
Isso me permite de ler o meu correio independentemente do sistema que esta em atividade no meu computador sem ter que reiniciar e ir para um dos sistemas para ver se tenho novas mensagens.
Notei que ha pequenas varições quanto a posição de certos itens do menu; por exemple preferências e contas estão em Editar no caso do Ubuntu, porem tais fatos não perturbam em nada.
Em Ferramentas -> Complementos instalei os mesmos verificadores ortográficos para três linguás diferentes isso em ambos os Thunderbird.
No windows 7 não tenho problemas mas no Ubuntu, apos redigir uma mensagem, clicando em ortografia se abre uma janela me apresentando quatorze alternativas de dicionários de verificação.
Duas alternativas estão corretas, o problema é que me são apresentadas oito alternativas para o inglês e quatro para o português; somando 2+8+4=14.
Ocorre que nunca redigirei em inglês e que em português só me interesse a ortografia nova que esta embutida no complemento que instalei.
Minha pergunta é onde e como localizar os arquivos de verificação de linguás que não desejo utilizar e como eliminar os mesmos sem que isso venha a ter efeitos indesejáveis em outros programas que uso como Gedit e OpenOffice por exemplo.
Nunca me lembro da posição na lista do verificador que preciso para o pt-BR novo; tenho que testar e perder tempo.
Se alguém pode me dizer como proceder para resolver este problema agradeço antecipadamente.
Observo que na Administração -> Suporte a idioma; eliminei o inglês.