Jesus, Maria e José no Gedit

Iniciado por Frank K Hosaka, 20 de Fevereiro de 2010, 19:18

tópico anterior - próximo tópico

Frank K Hosaka

Olá, eu sou o famoso usuário amador e estou entrando no meu quarto mês, tentando instalar o Ubuntu 9.10 no meu netbook Accer Aspire One.
Hoje testei um aplicativo do Ubuntu chamado Gedit, é um editor de texto. Lá escrevi assim:

Jesus
Maria
José

e mandei num anexo dentro de um email a um amigo que tem um sistema que não é Ubuntu, e ele reclamou que o texto saiu tudo junto, assim

JesusMariaJosé

Alguém pode me ajudar, como faço para consertar o meu Gedit?

clcampos

O problema é a codificação diferente dos sistemas, assim use o OpenOffice quando quiser fazer isso, pois sairá certinho.
Cristiano/Timóteo - MG
.: Como Fazer Perguntas de Forma Inteligente :.                
Com dúvida? pesquise!

Felix

O problema não é com seu GEdit e nem com o programa que ele está utilizando para abrir o arquivo.txt.

É apenas que o Ubuntu por padrão usa codificação de caracteres UTF-8, enquanto que o Windows utiliza ISO-8859-1. Para mandar um arquivo que ele abra normalmente, abra o mesmo no Gedit e utilize o recurso de "Salvar como" no menu arquivo, na tela que abrir, quase no final você verá:

"Codificação de Caracteres" - onde provavelmente estará "Localidade atual (UTF-8), altere para Ocidental (ISO-8859-1) " (acho que é isso, não estou usando Ubuntu agora), salve seu arquivo e envie novamente.

Isso provavelmente resolverá o problema.

carlosaluisio

Tem casa coisa aqui no Forum, que as vezes dá até desanimo de entrar. PeloAmorDeDeus
Ubuntu Lucid é 10 !!!

abdo

Citação de: carlosaluisio online 20 de Fevereiro de 2010, 19:43
Tem casa coisa aqui no Forum, que as vezes dá até desanimo de entrar. PeloAmorDeDeus

pô carlosaluisio, nem todo mundo é safo ou fera em informatica.
obviamente quando eu quero mandar algo para alguem, 99% de possibilidade de ser usuário windows, eu faço no openoffice e salvo como.doc ou ainda mando em formato html

eu não sabia que havia esta diferença na codificação de caracteres entre os dois sistemas e que arquivos txt poderiam ficar com formatações diferentes.
assim por mais que apareça cadacoisaquedeusmelivre sempre serve para alguem aprender algo

alias eu acho que para isso existem os foruns
para quem sabe repassar seus conhecimentos

abcs
abdo
Digo não a pirataria. Uso Linux
linuxuser #535930 | ubuntuuser #33887
http://s19.postimage.org/ys9n31xib/userbar.png

rjbgbo

Citação de: carlosaluisio online 20 de Fevereiro de 2010, 19:43
Tem casa coisa aqui no Forum, que as vezes dá até desanimo de entrar. PeloAmorDeDeus

  :o
Linux User #440843 | Ubuntu User #11469

Becker

Frank.

O Gedit é um editor de textos, mas seu uso é mais recomendado para a edição de arquivos de configuração do sistema, ou simples anotações.
O Gedit não é um editor de textos para uso comum de redigir cartas etc...

Para trabalhar com textos, de comunicação , você pode usar:
- Abiword - Editor de textos  do gnome, que é bem leve e prático.

- Open Office - o editor de textos faz parte de uma suite completa, com planilhas, banco de dados etc...

Sempre que for mandar um arquivo para outra pessoa, se você sabe que ela usa o word por exemplo: salve o arquivo neste formato.
Se você sabe que a pessoa usa o openoffice ou um outro aplicativo opensource, use o formato odf (open document format), que é universal, pois foi adotado por toda a comunidade internacional, em resumo tente sempre salvar no formato que a pessoa possa abrir.
Temos que divulgar mais o formato odf.

clcampos

Citação de: carlosaluisio online 20 de Fevereiro de 2010, 19:43
Tem casa coisa aqui no Forum, que as vezes dá até desanimo de entrar. PeloAmorDeDeus

Pô Carlos, aqui concordo com os colegas!

A grande maioria que eu conheço também teria a mesma dúvida.
Cristiano/Timóteo - MG
.: Como Fazer Perguntas de Forma Inteligente :.                
Com dúvida? pesquise!

Polaco

Só para acrescentar, até onde sei não é questão de codificação UTF-8, isso apenas deixaria as palavras acentuadas com problemas, o que está acontecendo é que para textos simples o Linux utiliza o padrão Unix de espaçamento entre palavras, e o Windows utiliza o padrão DOS.

Se você realmente quiser escrever no GEDIT e quiser que seu contato abra no Wordpad ou no Bloco de Notas do Windows, será necessário converter antes pelo aplicativo unix2dos via terminal.

Baixe o aplicativo via Synaptic que ele converterá os espaços corretamente para um novo arquivo texto.
Ubuntu 10.04 x64 @ Dell Optiplex 740

rjbgbo

pegando uma carona, c/ o que falou o Polaco
havia notado esse problema por mera observação, e fiz alguns testes na época.

a vantagem do gedit é se mais leve que um tradicional editor de textos no Ubuntu, seja openoffice writer ou o abiword.
então adotei o seguinte p/ arquivos rápidos, que ñ requeiram edição.
crio um arquivo de texto no OpenOffice que vem junto c/ o Ubuntu e o salvo como .txt - daí por diante passo usá-lo s/ problema tanto no gedit qto no bloco de notas do windows.
Linux User #440843 | Ubuntu User #11469

Darcamo

Como já foi dito o problema não é exatamente o UTF-8 nesse caso, mas sim o caractere que indica uma quebra de linha que é diferente no linux e no windows (e no MAC). O notepad no windows é extremamente simples (essa é a idéia dele) e assume que o caractere de quebra de linha é o padrão do windows e por isso o texto sai junto, mas se você instalar um editor que reconheça e saiba lidar com com diferentes caracteres de quebra de linha (claro que só um tipo por arquivo) como o notepad++ no windows então vai ver o texto corretamente. O notepad++ é mais equivalente em poder ao gedit do que o simples notepad que vem com o windows.