Uso regularmente programas como Gedit, OpenOffice e Thunderbird nas linguás pt-BR e fr.
Após redigir, verifico o texto com os meios disponíveis para cada um desses programas de acordo com a linguá usada na redação.
Constatei porem varias divergências de acordo com o programa utilizado visto que cada um usa um dicionario diferente e conforme o caso disponibiliza a verificação para a nova ortografia ou para a antiga.
Entre os dicionários posso citar:Abspell,Myspell,Hunspell,Vero,etc.
Considerando que dentro de poucos anos, somente a nova ortografia sera oficial para o pt-BR, a atual se tornando obsoleta, e que para o fr alguns países tal como o Canada tem a mesma tendencia; não seria mais logico os desenvolvedores de Ubuntu e Linux se concentrarem para elaborar para cada linguá um único dicionario de acordo com a nova ortografia que poderia receber diversas extensões e/ou compilações de modo a ser compatível com os diversos programas existentes?
Sem duvida isso seria um grande passo evitando o desperdício de tempo e recursos de varias pessoas, diminuindo os arquivos a descarregar e a manter no sistema operacional e reduzindo a atual confusão existente que não é favorável ao Linux.
Observo que a Microsoft já elaborou um novo verificador ortográfico que pode ser instalado na sua suíte Office 2007.
Acredito que para o crescimento do sistema operacional Linux, independentemente da distribuição, isso seria um fator de coesão, facilitando o crescimento, a aceitação, a penetração, a popularidade do sistema e diminuindo a reticencia de certas pessoas frente ao mesmo.
Caso já existe um dicionario unificado, com a nova ortografia, de fácil instalação para os diversos programas gostaria de ser informado.