Erros na Tradução

Iniciado por Luiz Antonio, 14 de Setembro de 2009, 13:38

tópico anterior - próximo tópico

Luiz Antonio

Olá a todos!

Já informei estes erros e ainda não foram corrigidos. Se alguém puder fazê-lo, agradeço.

Aprensentação ao invés de Apresentação




Pararu ao invés de Parar




Tota

Citar
Já informei estes erros e ainda não foram corrigidos. Se alguém puder fazê-lo, agradeço.

Como todos os times de tradução são compostos por voluntários, que tal você fazê-lo?

Basta se inscrever no launchpad em um time de tradução e mandar bala.

A comunidade como um todo agradece.

[],s

Luiz Antonio

#2
Citação de: Tota online 14 de Setembro de 2009, 15:46
Citar
Já informei estes erros e ainda não foram corrigidos. Se alguém puder fazê-lo, agradeço.

Como todos os times de tradução são compostos por voluntários, que tal você fazê-lo?

Basta se inscrever no launchpad em um time de tradução e mandar bala.

A comunidade como um todo agradece.

[],s

Não tenho conhecimentos o suficientes de inglês para tradução. Agora, verificar um erro e solicitar correção não é colaborar não?

Me inscrevi no launchpad exatamente para a correção do erro da "aprensentação" e até agora ele continua lá, errado.

Luiz

andrems

Citação de: Luiz Antonio online 14 de Setembro de 2009, 13:38
Já informei estes erros e ainda não foram corrigidos. Se alguém puder fazê-lo, agradeço.
Luiz, aonde foi que tu informou estes erros? Tô procurando faz um tempo e ainda não encontrei.

Citação de: Tota online 14 de Setembro de 2009, 15:46
Basta se inscrever no launchpad em um time de tradução e mandar bala.

Tota, nem o Nautilus nem o sound-juicer fazem parte do sistema de tradução do launchpad.
https://translations.launchpad.net/nautilus
https://translations.launchpad.net/sound-juicer

Felix

Da equipe de tradução, temos aqui no fórum o Luciano Gardim e o André Gondim, tente entrar em contato que provavelmente eles lhe dirão qual a situação de tais traduções.

Luiz Antonio

Citação de: andrems online 14 de Setembro de 2009, 16:53
Citação de: Luiz Antonio online 14 de Setembro de 2009, 13:38
Já informei estes erros e ainda não foram corrigidos. Se alguém puder fazê-lo, agradeço.
Luiz, aonde foi que tu informou estes erros? Tô procurando faz um tempo e ainda não encontrei.

Andre!
Informei aqui:

https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/shared-mime-info/+pots/shared-mime-info/pt_BR/257/+translate
https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/shared-mime-info/+pots/shared-mime-info/pt_BR/332/+translate

Mas como eu não tinha feito isto antes não sei se está correto.

[ ]
Luiz

Luiz Antonio

Citação de: Felix online 14 de Setembro de 2009, 17:31
Da equipe de tradução, temos aqui no fórum o Luciano Gardim e o André Gondim, tente entrar em contato que provavelmente eles lhe dirão qual a situação de tais traduções.

Felix!
Eu entrei em contato com o André a uns 2 meses atrás e informei o erro do "Apresentação"
Sobre o "Pararu" eu informei outro tradutor e o erro foi corrigido, porém um tempo depois ressuscitou.

[ ]
Luiz

Luiz Antonio

O "Pararu" já foi corrigido. Só falta o "Aprensentação".

efix

Pessoal, ja tem correção para o pararu? Achei um no Analisador de utilização do disco!