Sincronizar Legendas de filmes com Gnome-subtitle

Iniciado por ucastrobr, 03 de Janeiro de 2009, 16:18

tópico anterior - próximo tópico

ucastrobr

Esta aplicação é das melhores que há na sua área. O único programa que está a um nível igual é o Subtitle Workshop para Windows. O único programa que está a um nível igual é o Subtitle Workshop para Windows.

O Gnome-subtitles inclui todas as funcionalidades básicas necessárias, tais como adicionar/remover legendas, visualizador de vídeo de forma a facilitar o trabalho, e, a principal, um modo de ajuste da legenda, em que se tem umas legendas dessincronizadas e dá-se o tempo da primeira legenda eo da última, ea legenda é sincronizada automaticamente. O Gnome-subtitles inclui todas as funcionalidades básicas necessárias, tais como adicionar / remover Legendas, visualizador de vídeo de uma forma facilitar o trabalho, e, um diretor, um modo de ajuste da legenda, em que se tem umas Legendas dessincronizadas e dá - se o tempo da primeira e o da última legenda, e a legenda é sincronizada automaticamente.

INSTALAÇÃO BASTA IR NO SYNAPTIC e pesquisar por gnome-subtitles e pronto.
Depois é só ir em Aplicativos->Multimidia(versões do ubuntu +antiga é Som e vídeo)->Gnome Subtitles

Tal como foi dito anteriormente, o modo de ajuste é uma funcionalidade mais usada por um utilizador comum, que tendo uma determinada legenda dessincronizada, através do vídeo, located qual a primeira fala, e na aba Tempo -> Ajuste (timings-> Ajustar) digita o valor Dessa primeira fala em Subtitle Primeiro-> New Start, o mesmo é feito para a última fala em que se digita o tempo em última Subtitle-> New Start. Depois basta clicar no botão adjust ea legenda automaticamente fica sincronizada com o vídeo. Depois basta clicar no botão ajustar automaticamente e a legenda fica sincronizada com o vídeo.Clique na imagem abaixo para ver ampliado.

Uma outra forma de sincronizar a legenda é pausar o vídeo exactamente onde começa a primeira fala e clicar em Video->Set Subtitle Start e depois pausar o vídeo na ultima fala e clicar em Video->Set Subtitle End.


Ainda existe uma outra funcionalidade bastante interessante que está direccionada mais para os utilizadores tradutores de legendas: Modo Tradutor. Este modo pode ser utilizado clicando em File->Translation->New, em que aparece ao lado de cada fala uma nova zona para escrever a tradução. Depois é só salvar a nova tradução em File->Translation->New.


Só lembrando que o Gnome Subtitle funciona bem em todas as versões do Ubuntu, inclusive a 8.10 intrepid, com exceção da 8.04 Hardy que basta instalar o pacote libmono-i18n2.0-cil segundo nosso colega velox256.

Spock – "After a time, you may find that having is not so pleasing a thing, after all, as wanting. It is not logical, but it is often true."
("Depois um de tempo você vai perceber que ter algo pode não ser tão prazeroso quanto deseja-lo. Isto não é lógico, mas frequentemente é verdade.")

velox256

Pô, sacanagem, eu escrevi isso primeiro, hehehehe:

http://sidserra.phpnet.us/legendas.htm

Qto ao problema no 8.04, no próprio site do programa tem a solução do problema, basta instalar o pacote libmono-i18n2.0-cil e pronto. :)
Computador perereca, com disco perereca, monitor perereca e sistema super xuxu. Visitem a minha página em http://sidserra.k6.com.br ou meu blog em http://sidserra.blogspot.com.br.

achteutis

tem também o "subtitle editor" pelo synaptic. creio que tem as mesmas funções - to usando agora. mas vou testar o gnome subtitle anyway.

valeu!
Toshiba Satellite m302, core 2 duo 1.83Ghz, 3G de ram, chipset intel, Ubuntu Oneiric Oncelot (11.10) 32 bits.
Netiqueta: http://pt.wikipedia.org/wiki/Netiqueta
http://oquenaoestanogibi.wordpress.com/, blog crítico de HQ, no início.

ucastrobr

Desculpa aí velox256 mas a fonte de matéria que peguei é do site:

http://ubuntued.info/2008/02/gnome-subtitles.html


Obrigado pela dica do Ubuntu 8.04!
Spock – "After a time, you may find that having is not so pleasing a thing, after all, as wanting. It is not logical, but it is often true."
("Depois um de tempo você vai perceber que ter algo pode não ser tão prazeroso quanto deseja-lo. Isto não é lógico, mas frequentemente é verdade.")

velox256

Que nada, era brincadeira, hehehehe... :)


Citação de: ucastrobr online 04 de Janeiro de 2009, 12:04
Desculpa aí velox256 mas a fonte de matéria que peguei é do site:

http://ubuntued.info/2008/02/gnome-subtitles.html


Obrigado pela dica do Ubuntu 8.04!
Computador perereca, com disco perereca, monitor perereca e sistema super xuxu. Visitem a minha página em http://sidserra.k6.com.br ou meu blog em http://sidserra.blogspot.com.br.

Kamei Hyoga

Se eu puder fazer timing por áudio, como no SSA, posso voltar a trabalhar nisso ^^

velox256

Pode sim, com áudio ou vídeo, a única falha do programa é não fazer união de duas legendas de modo direto, ou seja, pegar a primeira, depois a segunda e mandar juntar. Nisso o Subtitle Editor é mais completo, mas prefiro o GS mesmo, basta usar o macete de adiantar a segunda legenda até que esta legenda esteja sincronizada, então selecione todas as linhas, copie e depois vá na primeira legenda e escolha colar legendas, vá no final da legenda e cole o que vc copiou da segunda, o resto o programa faz.



Citação de: Kamei Hyoga online 05 de Janeiro de 2009, 03:08
Se eu puder fazer timing por áudio, como no SSA, posso voltar a trabalhar nisso ^^
Computador perereca, com disco perereca, monitor perereca e sistema super xuxu. Visitem a minha página em http://sidserra.k6.com.br ou meu blog em http://sidserra.blogspot.com.br.

Kamei Hyoga

Não cheguei a instalar o Gnome-subtitle, mas achei um perfeito pra mim!! Ele é a "cara" do Sub Station Alpha e estou mais familiarizado com esse sistema.

http://www.getdeb.net/app/Aegisub

Ainda não testei tudo, só dei uma olhada, mas pelo que vi, gostei muito

velox256

Vou experimentar aqui pra ver se é bom, mas já estou tão acostumado com o GS...


Citação de: Kamei Hyoga online 13 de Janeiro de 2009, 11:29
Não cheguei a instalar o Gnome-subtitle, mas achei um perfeito pra mim!! Ele é a "cara" do Sub Station Alpha e estou mais familiarizado com esse sistema.

http://www.getdeb.net/app/Aegisub

Ainda não testei tudo, só dei uma olhada, mas pelo que vi, gostei muito
Computador perereca, com disco perereca, monitor perereca e sistema super xuxu. Visitem a minha página em http://sidserra.k6.com.br ou meu blog em http://sidserra.blogspot.com.br.

miltoin

valeu a dica. ajudou um dummie em apuros!

abraço.