Conversão de vídeos com legenda embutida...legendas desaparecem. [Resolvido]

Iniciado por ElMago, 17 de Dezembro de 2010, 18:30

tópico anterior - próximo tópico

ElMago

#15
Sobre o título do tópico já foi resolvido, até porque era mais informação e, também achar os programas corretos para a tarefa completa. Então vai aí o caminho de como consegui, e que pode servir pra quem ainda não sabe realizar um trabalho completo de ripagem e pós ripagem no GNU/Linux.

|                                  
V

O programa bom é o DVD:Rip, que ripa e transcodifica com mais opções. O outro é o MPlayer para extrair os áudios, um de cada vez; portugues e depois ingles, gerando em Wave, e depois convertendo em Mp3, para depois embutir o dual áudio no Avidemux (caso queira fazer conversão ou edição com o arquivo depois). E o outro é o Mencoder para ripar só as legendas, um idioma de cada vez.
P/ um trabalho rip completo, como resultado precisa de; duplo áudio, legendas contidas no arquivo (não embutida), com mais de um idioma de legenda e principalmente legendas separadas, sendo necessário estes 3 programas. Com tudo isso pode-se fazer o que quiser com o filme posteriormente sem perder a escolha de idiomas nas legendas, duplo áudio, etc....
A legenda gerada pelo DVD:Rip é problemática porque serve somente para embutir a legenda (colar definitivamente na imagem do filme) através do Avidemux, e neste caso tem que escolher apenas um idioma. Somente o Avidemux reconhece o .sub gerado pelo DVD:Rip, e não roda (rodou) em nenhum tocador, pelo menos comigo. O Avidemux p/ embutir a legenda trabalha com o arquivo .idx para reconhecer a legenda .sub. Quem extrai as legendas separadas gerando um .idx e um .sub é o Mencoder (com o comando que extrai só as legendas), e o Avidemux reconheceu aqui.

Apesar do Avidemux reconhecer o sub, o Sub2Srt não reconheceu, e nem o Subtitle Editor também. Mas normal, o Avidemux já substitui, reconhece e edita. Agora, para criar e editar legenda num Subtitle Editor ou outro programa similar, é só começar do zero ou abrir em outro formato e/ ou salvar em outro formato que não seja sub.

[Edição] P/ uma conversão de .avi com dois áudios p/ .mpg, o MPlex resolve, convertendo primeiro em .m2v por um outro conversor e multiplexando os dois áudios (separados) no vídeo depois com ele em .mpg. Assim é uma mão na roda p/ QDVD-Author, já que ele só aceita este formato com estabilidade.

ElMago

Posso criar um mini-tutorial com explicação e comandos de como consegui para facilitar quem ainda não está acostumado com Linux? Porque eu sei como foi minha luta rsrsrs

Crio em Truques e Dicas e deixo o link aqui no tópico.

ElMago

#17
Só estou esperando uma autorização de vocês quanto ao mini-tutorial que quero postar.
Acabei de descobrir algo maravilhoso que faltava; Uma ferramenta no Linux similar ao SubRip do Windows...O ORC, que extrai legenda sub e salva como srt.
No SubRip, a legenda é extraída do arquivo .vob. No ORC é extraído do arquivo .idx.
Adivinhem onde está esta ferramenta? No Avidemux kkkkkkkkkk
Abrir o Avidemux e ir na guia Tools, clicar em ORC (VobSub ->srt) e selecionar o .idx que foi extraido pelo Mencoder, e seguir as coordenadas... Vou postar as cordenadas no tutorial.
Meu, é praticamente igual ao SubRip no momento da extração. Depois de salvo, o Gedit, OpenOffice e o Subtitler Editor abrem, podendo agora editar as legendas, corrigir falhas de ortografia, etc...
Olha, se existir algum site em português, ou algo relacionado à esta notícia ou descoberta por aqui mesmo no Ubuntu Fórum, realmente é muito raro, e tem pouca divulgação.
Acho que se divulgar essa ferramenta no Avidemux como algo similar ao SubRip, aí sim as coisas ficarão mais claras p/ galera.
Está valendo apena insistir nos programas do Linux.
Agora sim!  

postenga

Amigo, uso o Aviaxddsubs via wine há anos pra inserir legendas em filmes avi. Funciona q é uma blz. Vc converte seus filmes pra avi em algum programa e depois insere a legendas por meio deste programa. Faço isso pra assistir filmses no PS3 há anos.

http://www.calcitapp.com/AVIAddXSubs.php

ElMago

postenga

Não precisa, o VlC e MPlayer rodam as legendas separadas. É só ter em formatos .srt, entre outros. P/ o formato .sub (no Linux) é bom que seja extraído pelo Mencoder. Daí neste caso é só usar o Avidemux p/ extrair o proprio sub pelo idx e transformar em .srt. Com este formato pode editar ou converter p/ outro formato no Linux.

Se quer só rodar, nem precisa editar porque os tocadores lêem tranquilamente e com liberdade de aumentar, mudar cor, etc....
No Mplayer abro o filme com linha de comando e adiciono os parametros p/ cores, tamanho, etc... No VLC é até mais fácil.

Abraço!


ElMago

Eu baixei aqui o AVIAddXSubs (já tinha ouvido falar dele)  pelo seu link e adorei o programa e suas funções..funciona perfeitamente, só que nao consegui rodar no VLC e nem no MPlayer o filme gerado pelo programa, mesmo nas duas opções de XSUB e Idx/Sub, mesmo usando .avi como saída nas opções, por causa do tal DXSB.

Só em último caso p/ usar o AVIAddXSubs, só por causa da opção de usar duas legendas simultaneamente (dois idiomas), que disseram que existe se não me engano, embora não consegui de forma alguma achar um tópico explicando esta ferramenta ou se realmente tem. Tirando isso, o Linux já dá conta do recado hehehehe

Mas, uma dúvida que ficou, é o caso do formato .sub gerado no Linux. Tem mais restrições do que um .sub gerado no Windows? Pelo jeito, sim!
Aqui, nenhum editor de legendas de Windows (por emulação) e de Linux abriu este formato .sub gerado pelo Ubuntu aqui...Só o Avidemux e VLC. E só o AVIAddXSubs (por emulação) abriu.
Muito louco isso rsrsrsrsrs

jamiro

Citação de: ElMago online 23 de Dezembro de 2010, 03:33
Só estou esperando uma autorização de vocês quanto ao mini-tutorial que quero postar.
Acabei de descobrir algo maravilhoso que faltava; Uma ferramenta no Linux similar ao SubRip do Windows...O ORC, que extrai legenda sub e salva como srt.
No SubRip, a legenda é extraída do arquivo .vob. No ORC é extraído do arquivo .idx.
Adivinhem onde está esta ferramenta? No Avidemux kkkkkkkkkk
Abrir o Avidemux e ir na guia Tools, clicar em ORC (VobSub ->srt) e selecionar o .idx que foi extraido pelo Mencoder, e seguir as coordenadas... Vou postar as cordenadas no tutorial.
Meu, é praticamente igual ao SubRip no momento da extração. Depois de salvo, o Gedit, OpenOffice e o Subtitler Editor abrem, podendo agora editar as legendas, corrigir falhas de ortografia, etc...
Olha, se existir algum site em português, ou algo relacionado à esta notícia ou descoberta por aqui mesmo no Ubuntu Fórum, realmente é muito raro, e tem pouca divulgação.
Acho que se divulgar essa ferramenta no Avidemux como algo similar ao SubRip, aí sim as coisas ficarão mais claras p/ galera.
Está valendo apena insistir nos programas do Linux.
Agora sim!  

Ótima dica! Ajudou-me bastante.

Abraços