Players - Problemas com legenda resolvidos.

Iniciado por manteiga, 01 de Dezembro de 2007, 20:15

tópico anterior - próximo tópico

manteiga

Bem, eu migrei do Feisty pro Gutsy faz um mes e estou ligeiramente satisfeito.

Eu achei que deveria criar este tópico pq algumas coisas que não aconteciam no Feisty usando o VLC agora acontecem e eu deveria reportar.

Tanto o VLC como o Totem estão com uma dificuldade no que refere ao encoding dos caracteres dos arquivos de legenda. E eu não vi nada relacionado por ai.

Então, se alguem observar que o VLC ou Totem anda comendo uma legenda aqui, outra ali ou mostrando caractéres com acento e pontuação esquisitos, ai está a dica:

No VLC:

Preferências > Entrada/Codecs > Outros Codecs > Legenda:

Vai em codificação de texto de legendas e muda pra ISO-8859-1

No Totem:

Preferências > Geral

Na parte "Legendas de Texto" acha a opção codificação e muda pra "Ocidental (ISO-8859-1)".

No Kaffeine:

Settings > xine Engine Parameters > Subtitles > Beginner Options

No último espaço tem uma lacuna onde do lado tem escrito:

separate.src_encoding
encodign of the subtitles

E vc escreve exatamente o que está dentro das aspas:

"iso-8859-1"

________________________________________________________

O Xine é o responsável pelo encoding das legendas, e como eu não achei um "xine manager" (pq eu sou noob no linux e também não sei tanto como procurar) a única maneira que eu consegui pra resolver esses problemas foi indo em cada player q eu uso.

Eu prefiro o VLC, mas as opções de playlist dele não são legais mas a do Totem são. Quando é pra assistir temporada inteira de alguma coisa eu prefiro o totem que tem uma interface user friendly diferente do VLC.

Eu estou tendo alguns problemas frequentes de Framedrop no totem que está me enchendo os bugalhos, vou tentar resolver e assim que conseguir eu coloco por aqui.

Na verdade eu tenho o ffmpeg instalado e gostaria que tivesse uma opção no sistema de escolher meus demuxers/encoders/decoders e que isso não ficasse a cargo de cada tocador. Mas to passando cada um pro ffmpeg e vou ver no que dá.

Se alguem souber de uma dica pra um gerenciador de codecs no ubuntu, ficaria gratíssimo.

abraços








Darcamo

Eu prefiro abrir a legenda no Gedit e salvar com a codificação utf-8.
Mas quando quero assistir alguma coisa em CD ou DVD (de dados) em que não posso fazer isso aí mudo a codificação no programa como você disse.