Fórum Ubuntu Linux - PT
19 de Abril de 2014, 06:29 *
Olá, Visitante. Faça o login ou registre-se.
Perdeu o seu e-mail de ativação?

Login com nome de usuário, senha e duração da sessão
Notícias: Sejam todos bem-vindos e fiquem atentos às regras de utilização do fórum e política de privacidade.
 
   Home   Ajuda Regras Pesquisa Login Registre-se  
Anúncios
Páginas: [1] 2   Ir para o fundo
  Imprimir  
Autor Tópico: Tradução do UbuntuGuide.org  (Lida 13026 vezes)
arthurgeek
Visitante
« em: 08 de Abril de 2005, 21:44 »

Tô afim de traduzir o Ubuntu Guide.

Queria saber se já tem alguém fazendo isso, pra evitar duplicação de trabalho.

E também se existem mais gente interessada em traduzir esse material.
Registrado
holokaustu
Visitante
« Responder #1 em: 08 de Abril de 2005, 23:47 »

Olá,

O primeiro passo que deves seguir é subscrever a mailing list das traduções e registares-te em http://www.ubuntu-br.org (para traduções em Português Brasileiro) ou em http://www.ubuntu-pt.org (para traduções em Portugês Nativo).

Cumprimentos
Registrado
SamuelAbreu
Visitante
« Responder #2 em: 22 de Abril de 2005, 12:05 »

Só dar um aviso:

Translations: English (do not translate this doc, till it has reached it's mature version 1.x)

Acho mais conveniente ajudar na documentação em inglês primeiro, do q começar um esforço pra traduzir e fazer mtas mudanças q ainda irão ocorrer!

Tá na versão 0.39 ainda! Lingua
Registrado
FaBMak
Administrador
Usuário Ubuntu
*****
Deslogado Deslogado

Mensagens: 552



Ver Perfil WWW
« Responder #3 em: 23 de Abril de 2005, 01:05 »

Olá a todos,

Concordo com o arthurgeek acho que devíamos traduzir o guia o quanto antes, não esperando a versão final o que pode demorar muito e como é um guia não-oficial nada impede que faça-mos isto o quanto antes. O que acham ?

Diga ae arthurgeek, se ainda estiver afim de traduzir topo fazemos isto.

FaBMak
Registrado

"Não creias impossível o que apenas improvável parece". (Shakespeare)
fabmak://website | http://twitter.com/fabmak
beto abreu
Visitante
« Responder #4 em: 29 de Abril de 2005, 13:15 »

Topo ajudar, mas recomendo antes que todos sejam mais cuidadosos na lingua mãe, afinal, isso terá uso bastante amplo. Tenho lido aqui no forum expressões em português que são bastante pobres. Devemos ser mais atentos.
Registrado
KubLin
Usuário Ubuntu
*
Deslogado Deslogado

Mensagens: 427



Ver Perfil
« Responder #5 em: 29 de Abril de 2005, 16:29 »

beto abreu

vc falou em expressões pobres, exemplo:
Registrado
FaBMak
Administrador
Usuário Ubuntu
*****
Deslogado Deslogado

Mensagens: 552



Ver Perfil WWW
« Responder #6 em: 29 de Abril de 2005, 23:42 »

Então acho que podemos começar e todos os usuários dariam sua opnião sobre o conteúdo antes da publicação final. O importante é fazer, o como a gente discute e resolve.

FaBMak
Registrado

"Não creias impossível o que apenas improvável parece". (Shakespeare)
fabmak://website | http://twitter.com/fabmak
holokaustu
Visitante
« Responder #7 em: 30 de Abril de 2005, 09:33 »

Citação de: "beto abreu"
Topo ajudar, mas recomendo antes que todos sejam mais cuidadosos na lingua mãe, afinal, isso terá uso bastante amplo. Tenho lido aqui no forum expressões em português que são bastante pobres. Devemos ser mais atentos.


Dá um exemplo, por gentileza
Registrado
talesrj
Usuário Ubuntu
*
Deslogado Deslogado

Mensagens: 49


Ver Perfil WWW
« Responder #8 em: 10 de Agosto de 2005, 10:56 »

Gostei da idéia. O Ubuntu merece sim uma página com alguma documentação em protuguês. Isso sem dúvida ajudaria na popularização de sistema operacional em terras brasilis...

O problema é que pelo que vejo a última mensagem postada nesse tópico é do dia 30 de abril... por a caso a ideia morreu???
Registrado
FaBMak
Administrador
Usuário Ubuntu
*****
Deslogado Deslogado

Mensagens: 552



Ver Perfil WWW
« Responder #9 em: 10 de Agosto de 2005, 12:18 »

Talvez porque já tenham feito a tradução http://pt-br.ubuntuguide.org/ e o detalhe é que a última atualização é de 19 de julho, ou seja, está mais atualizado que a versão pt.

Descobri esta tradução esta semana.

FaBMak
Registrado

"Não creias impossível o que apenas improvável parece". (Shakespeare)
fabmak://website | http://twitter.com/fabmak
Perícope
Vivendo e aprendendo... Liga dos Dinos
Usuário Ubuntu
*
Deslogado Deslogado

Mensagens: 299



Ver Perfil
« Responder #10 em: 05 de Outubro de 2005, 12:08 »

FaBMaK, tentei trocentas vezes entrar em http://pt-br.ubuntuguide.org, mas sempre recebo a mensagem de que o endereço não foi encontrado. Há algum problema passageiro ou, de fato, o sítio foi tirado do ar?

Abraços.
Registrado

Usuário Linux n. 414104 - Usuário Ubuntu n. 3048
| Não tenha pressa: pesquise no fórum primeiro! |
eggx.geo
Usuário Ubuntu
*
Deslogado Deslogado

Mensagens: 222



Ver Perfil
« Responder #11 em: 05 de Outubro de 2005, 16:58 »

saiu do ar.

Ficou o original.

http://www.frankandjacq.com/ubuntuguide/5.04/
ou
www.ubuntuguide.org
Registrado

Egg
LaSSarD
Usuário Ubuntu
*
Deslogado Deslogado

Mensagens: 1.147


Ver Perfil
« Responder #12 em: 05 de Outubro de 2005, 17:12 »

É, parece que tiraram todas as traduções =/
Registrado

desculpem as mensagens não respondidas, mas eu tô afastado há mais de ano...
um dia eu volto Piscada
gleidson
Visitante
« Responder #13 em: 05 de Outubro de 2005, 21:53 »

O guia pt-br pode ser encontrado no espelho: http://www.ubuntubrasil.org/guia/
Registrado
LedStyle
Usuário Ubuntu
*
Deslogado Deslogado

Mensagens: 1.348



Ver Perfil WWW
« Responder #14 em: 06 de Outubro de 2005, 04:38 »

Se me permite, recomendo aproveitar esse seu conhecimento e boa vontade pra ajudar a traduzir o próprio Ubuntu. Passa la no Wiki do ubuntu, eu cheguei a traduzir algumas coisas é bem legal e fácil.
Você escolhe a língua, o pacote que quer traduzir e na própria página ele vai dando as expressões e tem um espaço em branco pra você preencher a tradução.

Tem uns tradutores lá que misericórdia.. tão fazendo umas traduções literais "horroríveis" hehe. Ja vi gente traduzindo "form" de "formulário" como "forma" e tem gente traduzindo coisas absurdamente erradas. É bom ajudar os tradutores principalmente se você conhece o software que está traduzindo.

[]s
Registrado

Páginas: [1] 2   Ir para o topo
  Imprimir  
 
Ir para:  

Powered by MySQL Powered by PHP Tema desenvolvido por FaBMak e n3t0
Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
© 2014 Canonical Ltd. Ubuntu e Canonical são marcas registradas da Canonical Ltd.
XHTML 1.0 válido! CSS válido!